Bueno, pues este vídeo viene de perlas para explicar las diferencias que existen en castellano entre las palabras homónimas "baca" y "vaca" (por cierto, perro en ruso se pronuncia "sabaka" (собака)). La homonimia indica que ambas palabras se pronuncian igual pese a tener significados y formas de escribirse distintas. Mirando el vídeo podemos observar como "el perro está en la baca" y como "las vacas se encuentran en la carretera". El porqué "el perro está en la baca" y la carretera se encuentra llena de "vacas" desgraciadamente no lo puedo explicar ya que entiendo que son parte del acertijo envuelto en un misterio dentro de un enigma que es, según Sir Winston Churchill, Rusia.
domingo, 2 de septiembre de 2012
Diferencia entre "vaca" y "baca"
Bueno, pues este vídeo viene de perlas para explicar las diferencias que existen en castellano entre las palabras homónimas "baca" y "vaca" (por cierto, perro en ruso se pronuncia "sabaka" (собака)). La homonimia indica que ambas palabras se pronuncian igual pese a tener significados y formas de escribirse distintas. Mirando el vídeo podemos observar como "el perro está en la baca" y como "las vacas se encuentran en la carretera". El porqué "el perro está en la baca" y la carretera se encuentra llena de "vacas" desgraciadamente no lo puedo explicar ya que entiendo que son parte del acertijo envuelto en un misterio dentro de un enigma que es, según Sir Winston Churchill, Rusia.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
0 comentarios:
Déjanos tu comentario: